Dacă aruncăm o privire în jurul nostru vom observa că majoritatea obiectelor au inscripția „Made in China”. Dar întrebarea este: cum numim persoanele care locuiesc în această țară?

Când vine vorba despre denumirea naționalităților, apar uneori incertitudini legate de corectitudinea formei de plural. Adesea, se confundă z cu j, cu toate că j nu apare în forma de singular a cuvântului, pe motiv că ar suna mai bine. Spre exemplu:

sg. chinez – pl. chinezi și nu chineji;

sg. englez – pl.englezi și nu engleji;

sg. japonez – pl. japonezi și nu japoneji;

sg. albanez – pl. albanezi și nu albaneji.

Deci, practic se pastrează și la plural același z, fără nicio excepție, forma de plural fiind dată doar de adăungarea desinenței i.

CHINÉZ2, -Ă, chinezi, -e, s. m.adj. 1. S. m. Persoană care face parte din populația Chinei sau este originară de acolo. 2. Adj. Care aparține Chinei sau chinezilor2 (1), privitor la China ori la chinezi2; chinezesc. ♦ (Substantivat, f.) Limba vorbită de chinezi2 (1).

Pornind de la acest termen: chinez

vom remarca faptul că și derivatele lui păstrează z: chinezoaică, chineză, chinezește, etc.

În concluzie:

Corect: chinezi

Greșit: chineji

Link către canalul nostru de YouTube:

Dă-ne un like pe FACEBOOK(click) :)!

 

Vezi și:

Broască – broscoi, lup – lupoaică, girafă – “giră..foi?”?! – Substantivele epicene

Please Login to Comment.