Da, s-a mai văzut! O problemă pe care lumea nu o sesizează în vorbire, pentru că acel “t” este adesea de nesesizat. Care este forma corectă, totuși? (“porbagaj” sau “portbagaj”). Și cum s-a instalat o asemenea greșeală în limba română? Care ar putea fi explicația?

Să fie forma fără “t”? Nu prea cred! La forma asta s-a ajuns dintr-un soi de “lene“, mai degrabă, dintr-o comoditate de pronunție. Iar acest fenomen are loc adesea cu cuvintele uzuale, în limba română. Nu este nicidecum un caz izolat.

Cuvântul nostru este “portbagaj” și, într-adevăr, ar avea mai mult sens așa.

În conformitate cu DEX, acest subsantiv primește următoarea definiție:

dispozitiv (sau spațiu) într-un vehicul de transport în (sau pe) care se țin bagajele. – Din fr. porte-bagages.

Prin urmare:

Corect: “portbagaj

Greșit: “porbagaj

 

Link către canalul nostru de YouTube:

Dă-ne un like pe FACEBOOK(click) 🙂!

 

Vezi și:

„Biscuit” sau „biscuite”?

 

 

Please Login to Comment.