Pe cât de adorat de copii, pe atât de greșit utilizat în limbă și nu doar de ei: agțibild, abțipild, acțibild, sticker și multe altele.
Variantele eronate ne constrâng uneori să folosim cuvântul salvator din limba din engleză: „sticker” pentru a evita confuziile care apar în identificarea formei corecte. Însă, acesta nu este considerat a fi un cuvânt împrumutat în limba română, așa că… să deslușim misterul.
„Abțibildul” provine din nemțescul „abziehbild” format din „abziehen” – a desprinde și „bild”- imagine.
ABȚIBÍLD, abțibilduri, s. n. 1. Imagine în culori imprimată pe un strat subțire de colodiu, care se aplică pe o suprafață netedă, umezindu-se și dezlipindu-se de pe hârtia pe care a fost lipit. 2. Fig. (La pl.) Nimicuri, fapte mărunte; mici șmecherii. – Din germ. Abziehbild.
Să aruncăm o privire și în dicționarele morfologice!
Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române (2021)
abțibild s. n., pl. abțibilduri
+sticker (engl.) [er pron. ăr] s. n., pl. stickere
Așadar, singura formă corectă acceptată de DOOM3 este abțibild, cu pluralul abțibilduri. Dacă nu știai, din 2021 a fost acceptat în limba română și lexemul sticker care păstrează greafierea englezească, pronunțat fiind sticăr.
În concluzie:
Corect: abțibild
Greșit: agțibild, abțipild, acțibild sau orice altă variantă
Aprecierea ta înseamnă un plus de motivație pentru noi!
Încearcă și cursurile noastre!
Alte sugestii pentru tine:
Perfect simplu sau mai-mult-ca-perfect? Alege forma corectă!
„Respectos” sau „respectuos”? Cum ne exprimăm corect?