Să vedem cum articulăm în scris cuvintele noi împrumutate. În vorbire este simplu, nu se observă nicio diferență legată de atașarea articolului hotărât sau a desinenței de plural, dar în scris lucrurile stau diferit. Uneori apare cratima, iar alteori nu. Care este explicația?

Există o regulă în DOOM2 care spune că atunci când cuvintele străine a căror literă finală prezintă diferențe între scriere și pronunție își atașează articolul hotărât și desinența de plural întotdeauna cu cratimă. Vom lua ca exemplu show, care articulat se va scrie show-ul, iar la plural show-uri, deoarece avem o diferență între scrierea și pronunția literei/sunetului final (w). Pe acest principiu funcționează și cuvintele: wisky, bleu, penalty, derby, site etc..

Vom scrie fără cratimă cuvintele împrumutate care se sfârșesc în litere din alfabetul limbii române pronunțate la fel. Cuvântul foarte uzat asupra căruia doresc să ne oprim este weekend. Articulat va fi scris weekendul, iar la plural weekenduri. În aceeași categorie se încadrează și mall, showbiz, job, click, trend, link etc..

 

Weekendul viitor voi pleca în vacanță./Weekend-ul viitor voi pleca în vacanță.

Avem două weekenduri pentru a realiza planul./Avem două weekend-uri pentru a realiza planul.

 

În concluzie,

Corect: weekendul, weekenduri

Greșit: weekend-ul, weekend-uri

 

Link către canalul nostru de YouTube:

Dă-ne un like pe FACEBOOK(click) :)!

 

Vezi și:

Este corect să spunem „mujdei de usturoi”?

Please Login to Comment.