„A impregna” sau „a imprecna”?

„A impregna” sau „a imprecna”?

Atunci când îmbibăm o ștampilă într-o substanță lichidă și o așezăm pe o foaie de hârtie, spunem că cerneala s-a „impregnat” sau s-a „imprecnat”?

Cuvântul central se regăsește atât în latinește (impraegnare), cât și în franțuzește (imprégner). Definirea lui o găsiți extrasă din Dicționarul Explicativ al Limbii Române mai jos.

IMPREGNÁ, impregnez, vb. I. Tranz. și refl. (Adesea fig.) A (se) îmbiba cu o substanță (lichidă) pentru a căpăta impermeabilitate, rezistență etc. – Din fr. imprégner, lat. impraegnare.

Mare, mare atenție! „A imprecna” nu există în limba română, ci numai „a impregna”. Astfel ne este prezenatat și în Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române în actualitate. Forma pentru indicativ prezent, persoana a III-a a verbului tranzitiv este impregnează.

impregná (a ~) vb.ind. prez. 3 impregneáză

Directorul impregnează sigla școlii pe toate documentele.

 

 

Prin urmare,

Corect: a impregna

Greșit: a imprecna

 

 

Link către canalul nostru de YouTube:

Dă-ne un like pe FACEBOOK(click) :)!

Follow pe Instagram instagram vox valachorum

Manualul digital Vox Valachorum: aici

 

Vezi și:

„Șchioapătă” sau „șchiopătează”? Cum conjugăm corect?

„Almanahuri” sau „almanahe”? Cum este la plural?

Subiect sau Complement? Test online de 30 de întrebări

„A impregna” sau „a imprecna”?

Please Login to Comment.

Derulează în sus
error: Conținut protejat