Despre una dintre tipicele confuzii care pornesc de la pronunție vom vorbi în acest articol: „fumuar” sau „fumoar”?

Astfel de confuzii apar din cauza uzului, acest caz nefiind unul singular, bineînțeles (putem observa, în paralel, cazul lui „patinuar” și „patinoar”). Avem de a face, în acest context, cu un „o” pronunțat ca „u” ( „o” cu valoare de „u”, altfel spus). Așa se ajunge la tot felul de confuzii legate de grafierea acestor lexeme, iar acest lucru se observă mai ales în cazul diftongului [oa].

Să vedem și o definiție a substantivului:

 

 s. n. Încăpere, mai ales lângă sălile de spectacol, în care se poate fuma. [Var.fumuár s. n.] – Din fr. fumoir.

 

Atât DEX, cât și MDA2 atestă forma „fumuar” ca variantă pentru „fumoar”, însă DOOM2 acceptă doar forma cu „o”, „fumoar” drept literară.

 

Prin urmare,

Corect: fumoar

Greșit/Neindicat: fumuar

 

Link către canalul nostru de YouTube:

Dă-ne un like pe FACEBOOK(click) :)!

 

Vezi și:

Ia să vedem care pe care! O luptă tumultuoasă și fără de sfârșit…

“Totodată” sau “tot o dată”?

Valorile morfologice ale lui „un” și „o”. Vezi câte valori pot avea acest cuvinte.

Valorile morfologice ale lui „ce”

Verbul „a empatiza”?  De ce nu este întocmai corectă utilizarea sa?

Please Login to Comment.