Nu m-aș fi ocupat de o asemenea problemă, dacă nu aș fi întâlnit și exprimarea greșită a acestui cuvânt. Aparent, există și în acest caz persoane care sunt confuze, așa că, de ce să nu le ajutăm și să lămurim această problemă?! Cum este: “claxon” sau “clanxon”?

Termenul nostru este de proveniență franceză, de data aceasta, unde se scrie cu “k”, “klaxon”, având înțelesul de “dispozitiv utilizat pentru semnalizarea sonoră, adesea întâlnit în cazul automobilelor sau bicicletelor (motocicletelor, după caz)“.

După cum se observă, nici în limba franceză nu aveam parte de acel “n” din “clanxon“, prin urmare, nici în română el nu va exista.

Forma de plural este “claxoane“, nu “clanxoane“.

De la acest substantiv avem și verbul “a claxona“, și nu “a clanxona

În concluzie:

Corect: claxon

Greșit: clanxon

 

Link către canalul nostru de YouTube:

Dă-ne un like pe FACEBOOK(click) :)!

 

Vezi și:

Probleme cu “plăcutul”? Verbul “a plăcea” și problemele lui

 

„Biscuit” sau „biscuite”?

 

 

Please Login to Comment.