Blog

„Baltagul” de Mihail Sadoveanu: particularități de construcție ale unui roman interbelic

Baltagul de Mihail Sadoveanu       Vorbim astăzi despre „Ceahlăul” prozei românești -unul dintre cei mai importanți prozatori ai literaturii noastre – Mihail Sadoveanu. Opera sa pledează, în genere, pentru un paseism autentic, punând pe un piedestal lumea rurală autohtonă. La Sadoveanu, de obicei, moderitatea este privită ca o alterare, ca o distrugere a […]

„Analogă” sau „analoagă”?

Cu toții facem analogii atunci când este nevoie să comparăm două obiecte, dar haideți să ne oprim astăzi asupra cuvântului de gen feminin care desemnează această corespondență. Voi cum o numiți? Analogă sau analoagă? Dacă ne referim puțin la etimologia lui, termenul este regăsit în limba latină sub forma analogus. Aducem în prim-plan un adjectiv […]

„Ion” de Liviu Rebreanu: particularități de construcție ale unui roman interbelic

Ion de Liviu Rebreanu         Începem în forță acest articol, cu un citat din Eugen Lovinescu, din Istoria literaturii române contemporane: „Ion e cea mai puternică creație obiectivă a literaturii române și cum procesul firesc al epicei este spre obiectivare, poate fi pus pe treapta ultimă a scării evolutive”. Vorbim astăzi despre […]

„Odată” sau „o dată”? Cum utilizăm aceste construcții?

Despre această pereche de ortograme vom discuta astăzi: „odată” și „o dată”. Când scriem legat, când scriem despărțit? Ce deosebiri morfologice există între ele? Dar semantice? Rămâneți cu noi să lămurim și această mică „enigmă”, dacă o putem numi așa.   Să le luăm pe rând și să vedem cum pot fi întrebuințate fiecare!   […]

„Crenvuști” sau „cenvurști”?

Pentru niște hotdogi gustoși avem neapărat nevoie de… crenvuști sau crenvurști? Voi cum spuneți? După cum era de așteptat, cuvântul provine din germanismul krenwürstchen, tradus în română prin crenvurst. Circulă o variantă printre noi foarte des auzită în care este elimnată litera r, scriind și rostind crenvust. Pe aceasta ar trebui să o uităm deoarece […]

„Sindromuri” sau „sindroame”?

Vorbim astăzi despre „sindrom” și despre forma sa corectă de plural. Nu este un substantiv pe care vrem să-l citim / auzim adesea, dar, până la urmă, face și el parte din vocabular și merită să-l discutăm. Cum e corect: „sindromuri” sau „sindroame”?   Deși am fi tentați să spunem „sindromuri”, întrucât este adesea folosită […]

„Povestea lui Harap-Alb” de Ion Creangă: particularități de construcție ale unui basm cult

Povestea lui Harap-Alb de Ion Creangă         Vom porni în odiseea noastră de la un citat de-ale lui George Călinescu: „Basmul este […] o oglindire a vieții în moduri fabuloase” – întrucât, indiferent de natura fantastică a acestei specii, ea redă, în mod metaforic viața propriu-zisă, realitatea pe care o cunoaștem cu […]

„Enigma Otiliei” de George Călinescu: particularități de construcție ale unui roman interbelic

Enigma Otiliei de George Călinescu       Romanul românesc își atinge piscul maturizării abia în perioada interbelică: putem vorbi despre texte precum Ion de Liviu Rebreanu, Baltagul lui Mihail Sadoveanu, Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război a lui Camil Petrescu ori despre Enigma Otiliei a lui George Călinescu. Acestea sunt doar câteva […]

„Vaccine” sau „vaccinuri”? Cum este corect să spunem?

Ne aflăm într-o perioadă în care regăsim vaccinul din necesitatea lui peste tot… la TV, pe internet, în ziare. Mass-media ne asaltează cu accest cuvânt fără să cunoască uneori forma lui corectă de plural. Voi cum spuneți? Vaccine sau vaccinuri? Spre surprinderea noastră ambele forme expuse mai sus sunt corecte, însă în contexte diferite. Să […]

Page 102 of 163
1 100 101 102 103 104 163
Derulează în sus
error: Conținut protejat