Astăzi vorbim despre „mersul înapoi”, iar ceea ce ne interesează este corectitudinea termenului folosit: „marșarier” sau „marșalier”? Întrucât circulă prin limba română ambele forme, astăzi vom stabili odată și pentru totdeauna care dintre ele este literară și acceptată de normă.
Conform DOOM3, singura formă literară este aceea grafiată cu „r”, conform etimonului francez marche arrière. Forma „marșalier” s-a produs, cel mai probabil, dintr-un atare confort al pronunției și totodată, putem spune, din necunoașterea originii termenului.
Tot DOOM3 ne spune și că, în cazul acestui lexem, sunt acceptate două moduri de despărțire în silabe:
marșarier (desp. mar-șa-ri-er/marș-a-) s. n., pl. marșariere
-
-
-
- mar-șa-ri-er (dacă privim termenul pur fonetic)
- marș-a-ri-er (dacă ținem cont de construcția și etimologia cuvântului)
-
-
Forma de plural a substantivului este „marșariere”, iar definiția sa, conform DEX, o avem mai jos:
MARȘARIÉR, marșariere, s. n. Mers înapoi al unui automobil; (concr.) dispozitiv al mecanismului de transmisie, care permite mersul înapoi al unui autovehicul. [Pr.: -ri-er] – Din fr. marche arrière.
Corect: marșarier
Greșit: marșalier
Aprecierea ta înseamnă un plus de motivație pentru noi!
Încearcă și cursurile noastre!
Alte sugestii pentru tine:
„Respectos” sau „respectuos”? Cum ne exprimăm corect?
„Întradevăr” sau „într-adevăr”? Care este varianta corectă?
„Șchioapătă” sau „șchiopătează”? Cum conjugăm corect?
„Germene” sau „germen”? Care este forma corectă?
„Mi-ar place” sau „mi-ar plăcea”? Cum ne exprimăm corect?
„Findcă” sau „fiindcă”? Cum este corect în limba română?