Împrumuturile lexicale

Limba română beneficiază de o gamă foarte largă de cuvinte împrumutate, cele mai multe provenite din limbile: slavă, franceză și engleză. Cum altfel am putea explica ce înseamnă împumutul lexical, dacă nu prin expunerea unui exemplu?   Alegem o propoziție simplă: Totul este OK. Ne îndreptăm atenția asupra adverbului provenit din limba engleză: OK. Dacă […]

Argoul

Pentru că am discutat despre jargon, a venit timpul să studiem mai în amănunt și argoul. Spuneam că între cele două există asemănări care ne conduc deseori la confuzie. Să vedem ce presupune argoul.   Conform definiției din DEX, ARGÓU, argouri, s. n. Limbaj convențional, folosit mai ales de vagabonzi, răufăcători etc. pentru a nu fi înțeleși de […]

Expresii și abrevieri latinești

Întrucât limba latină este foarte importantă în dezvoltarea unui vocabular bogat și sănătos, vă aduce o listă cu câteva abrevieri și expresii utile. Acestea sunt utilizate mai ales în spațiul academicc, dar pot fi introduse cu ușurință în orice discurs și/sau eseu.   a. c. = anni currentis (anno currente) – din anul în curs […]

Jargonul

Probabil ne punem întrebarea: Ce este jargonul? Sau poate că dorim să ne reamintim la ce se referă mai exact. O vom lua cu începutul printr-o definiție simplă.   După cum ne confirmă și DEX-ul, cuvântul jargon provine din limba franceză și face referire la limbajul folosit de vorbitorii unei categorii sociale, utilizând termeni proprii […]

Expresii și locuțiuni cu termenul „limbă”+ quiz

Chiar dacă nu ne-am fi gândit vreodată în mod special la expresii și locuțiuni cu termenul „limbă”, ele sunt într-un număr destul de mare în limba română. MINITESTUL de mai jos vă provoacă să corelați aceste expresii și locuțiuni cu semnificațiile lor.   Expresii și locuțiuni cu termenul „limbă” a alerga după ceva/cineva cu limba […]

„Fumuar” sau „fumoar”? Care este forma corectă?

Despre una dintre tipicele confuzii care pornesc de la pronunție vom vorbi în acest articol: „fumuar” sau „fumoar”?   Astfel de confuzii apar din cauza uzului, acest caz nefiind unul singular, bineînțeles (putem observa, în paralel, cazul lui „patinuar” și „patinoar”). Avem de a face, în acest context, cu un „o” pronunțat ca „u” ( […]

„A avea sens” sau „a face sens”?

Cum ne aflăm în secolul vitezei, e și normal ca limba să fie și ea dată pe repede înainte, trezindu-ne, astfel, cu tot felul de cuvinte și expresii noi în limba română. Astăzi vom discuta despre „a avea sens” și „a face sens”.   Toată povestea pornește de la locuțiunea engleză to make sens, care s-ar […]

Ce înseamnă de fapt „patetic”? Cum trebuie utilizat?

Vom vorbi despre un cuvânt destul de folosit, însă foarte frecvent utilizat cu un cu totul alt sens decât cel real, cel etimologic: „patetic”.   Termenul a fost preluat din franceză, de la pathétique, care, la rândul său, provine de la grecescul pathos (~suflet, entuziasm, emoție). Haideți să vedem și o definiție a sa, conform DEX:   […]

„Vopsele” sau „vopseluri”? Care este pluralul corect?

Astăzi ne vom juca de-a coloratul –  iar subiectul acestui articol se va referi strict la substantivul „vopsea”. Care va fi forma de plural a subsantivului: „vopsele” sau „vopseluri”?   Mergem să cumpărăm câteva vopsele? sau Mergem să cumpărăm câteva vopseluri?   Ei bine, DOOM3 ne spune că, din fericire, ambele forme sunt corecte și […]

Page 23 of 30
1 21 22 23 24 25 30
Derulează în sus
error: Conținut protejat