Pluralul substantivului „piață”

Cuvântul „piață” poate avea mai multe înțelesuri, mai ales dacă ne gândim la etimonul său (termenul din care provine). L-am împrumutat din italienescul piazza (se pare că a fost împrumutat cu tot cu sensurile secundare). Vom arunca o privire asupra polisemiei sale imediat!

 

Ne interesează, în primul rând, forma corectă de plural (și, totodată, cea de genitiv). În acest scop, vom consulta Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române (ediția a III-a, din 2021):

 

 

DOOM3piață (desp. pia-s. f.g.-d. art. pieței (desp. pie-); pl. piețe

 

 

Forma vorbită pl. „pieți”, g-d „pieții” este, prin urmare, neconformă cu norma, fapt pentru care ar trebui evitată.

 

Iată ce returnează Dicționarul Explicativ al Limbii Române la căutarea acestui cuvânt:

 

PIAȚĂ, piețe, s. f. I. 1. Loc special amenajat unde se face comerț cu mărfuri cu amănuntul, mai ales cu produse agroalimentare. ◊ (Ieșit din uz) Trăsură (sau mașină) de piață = trăsură (sau mașină) care transportă, contra cost, persoane, bagaje etc. ◊ Expr. A face piața = a cumpăra alimentele necesare pentru hrana zilnică. (Fam.A se certa ca la piață = a se certa violent și folosind cuvinte grosolane. 2. Loc întins și deschis dintr-o localitate, unde se întâlnesc sau se întretaie mai multe străzi, adesea amenajat cu spații verzi, statui etc. II. (Ec. pol.1. Totalitatea relațiilor generate de actele de vânzare-cumpărare. 2. Categorie economică a producției de mărfuri în care își găsește expresia ansamblul actelor de vânzare- cumpărare privite în unitate organică cu relațiile pe care le generează și în conexiune cu spațiul în care se desfășoară. ◊ Piață internă = totalitatea relațiilor de vânzare-cumpărare care au loc în interiorul unei țări. Piață mondială = ansamblul relațiilor care se stabilesc între țările participante la circuitul economic mondial. Economie de piață = formă modernă de organizare și funcționare a economiei în care prețul și volumul producției depind în principiu de confruntarea dintre cerere și ofertă. – Din it. piazza.

 

Aflăm că piața reprezintă, pe deoparte, un loc destinat comerțului, însă se poate referi și la un punct central (sau situat în proximitatea centrului) într-un oraș. (ex. „Piața Unirii”, „Piața Operei”, „Piața Libertății” ș.a.m.d.). Totodată, termenul se poate referi și la economie în sens larg, fiindu-i atribuite sensuri ce țin exclusiv de zona bănească.

În concluzie,

Corect: piețe

Greșit: pieți

 

Aprecierea ta înseamnă un plus de motivație pentru noi! 

             

Încearcă și cursurile noastre! 

Alte sugestii pentru tine:

Moduri și timpuri verbale: exerciții (30 de cerințe)

Derivarea: definiție, clasificări, dificultăți + fișă de lucru PDF

Construcțiile morfosintactice: cerință la Evaluarea Națională

Testele de antrenament pentru Evaluarea Națională (2022 – 2025)

„Colți” sau „colțuri”? Cum este corect?

„Aș fii” sau „aș fi”? Cum e corect?

„Veni” sau „venii”? Care e forma corectă?

Pluralul substantivului „piață”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Derulează în sus
error: Conținut protejat