Orice denumire ați folosi atunci când vă referiți la această băutură spirtoasă, este necesar să cunoaștem forma ei corectă și des folosită în anumite zone ale țării noastre. Să fie vorba de „palincă” sau de „pălincă”?
În unele regiuni ale României circulă variante precum rachiu, horincă în Maramureș, pălincă / palincă în zona de vest. Să ne oprim asupra ultimului cuvânt provenit din maghiară de la pálinka. Să ne oprim și asupra a două explicații din dicționare diferite pentru a vedea versiunea de explicații expuse.
palincă1 sf [At: LB / V: păl~ / A și: pal~ / Pl: ~nci / E: mg pálinka, ucr палинка] (Trs; Ban) 1 Rachiu. 2 (Prc) Țuică. 3-4 Cantitate de rachiu sau de țuică dintr-un pahar, dintr-o cinzeacă etc.
PALÍNCĂ, (2) palinci, s. f. 1. (Reg.) Rachiu; p. restr. țuică. 2. Sortiment, porție de palincă1 (l). [Acc. și: pálincă. – Var.: pălíncă s. f.] – Din magh. pálinka.
Pentru o atestare a formei corecte să nu uităm de Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române din 2005. Este corect a spune palincă, nu pălincă. Forma substantivului feminin la plural este palinci, cu accentul pe litera i.
palíncă (băutură) s. f., g.-d. art. palíncii; (sorturi, porții) pl. palínci
Dacă va trebui să folosiți termenul băuturii articulat la genitiv-dativ, este necesar să spunem palincii.
Prin urmare,
Corect: palincă
Greșit: pălincă
Link către canalul nostru de YouTube:
Vezi și: