Descoperă cincisprezece cuvinte românești provenite din italiană. Unele probabil îți sunt cunoscute, altele mai puțin. Citește-le și joacă-te mai apoi cu ele.
Limba italiană este una dintre limbile romanice foarte asemănătoare limbii noastre materne, iar din acest motiv ne-am gândit să aducem mai aproape de noi câteva asemenea cuvinte.
Iată lista celor cincisprezece cuvinte despre care aminteam:
Solfegiu – it. solfeggio
Spaghete – it. spaghetti
Pizza – it. pizza
Armată –it. armata
Omagiu – it. omaggio.
Cancelarie – it. cancelleria
Capodoperă –it. capo d’opera
Portofoliu – it. portafoglio
Ostatic – it. ostatico
Speranță – it. speranza
Piață – it. piazza
Regulament – it. regulamento
Broccoli – it. broccoli
Chitară – it. chitarra
Barcă – it. barca
Explicațiile tuturor acestor cuvinte vă sunt oferite mai jos:
SOLFÉGIU, solfegii, s. n. Mică piesă muzicală fără cuvinte, compusă în vederea exercițiilor; exercițiu vocal executat fără cuvinte, menit să dezvolte auzul și deprinderea de a citi notele muzicale. – Din it. solfeggio.
SPAGHÉTE s. f. pl. Paste făinoase lungi și subțiri. – Din it. spaghetti.
PÍZZA, pizze, s. f. Tartă din aluat, garnisită cu roșii, ciuperci, cașcaval, șuncă, pește etc. [Pr.: pița. – Var.: pízză s. f.] – Din it. pizza.
ARMÁTĂ, armate, s. f. 1. Totalitatea forțelor militare ale unui stat; oaste, oștire, armie. 2. Fig. Colectivitate care acționează în vederea unui scop comun. – Din it. armata.
OMÁGIU, omagii, s. n. 1. Ceremonie care cuprindea jurământul de credință și de supunere al unui vasal față de suzeranul său. 2. Manifestare (prin cuvinte, gesturi etc.) a credinței, respectului, admirației sau recunoștinței față de cineva; ofrandă, prinos. – Din it. omaggio.
CANCELÁRIE, cancelarii, s. f. 1. Birou sau secție a unei instituții (publice) destinată lucrărilor administrative. 2. Aparatul administrativ auxiliar ai cancelariilor, al unor șefi de stat. – După it. cancelleria.
CAPODÓPERĂ, capodopere, s. f. Operă artistică de valoare excepțională. – Din it. capo d’opera.
PORTOFÓLIU, portofolii, s. n. 1. Funcție, demnitate de ministru. 2. (Înv.) Mapă, dosar etc. în care se păstrează acte, hârtii de valoare etc. 3. (Rar) Portofel. 4. Efecte de comerț, valori bancare etc. aflate la dispoziția cuiva. 5. Totalitatea lucrărilor manuscrise aflate în evidența unei edituri, în scopul tipăririi lor. – După it. portafoglio.
OSTÁTIC, -Ă, ostatici, -ce, s. m. și f. Persoană din rândul populației civile aflate pe teritoriul ocupat de forțele inamice, pe care acestea, încălcând normele dreptului internațional, o rețin spre a preveni acte ostile împotriva lor sau pentru a o executa dacă asemenea acte s-au produs. – Din it. ostatico.
SPERÁNȚĂ, speranțe, s. f. Sentiment de încredere în rezolvarea favorabilă a unei acțiuni, în realizarea unei dorințe; nădejde, sperare. – Din it. speranza.
PIÁȚĂ, piețe, s. f. I. 1. Loc special amenajat unde se face comerț cu mărfuri cu amănuntul, mai ales cu produse agroalimentare. 2. Categorie economică a producției de mărfuri în care își găsește expresia ansamblul actelor de vânzare- cumpărare privite în unitate organică cu relațiile pe care le generează și în conexiune cu spațiul în care se desfășoară. – Din it. piazza.
REGULAMÉNT, regulamente, s. n. Totalitatea instrucțiunilor, normelor și regulilor care stabilesc și asigură ordinea și bunul mers al unei organizații, al unei instituții, al unei întreprinderi etc. – Din it. regulamento.
BRÓCCOLI s. m. Varietate de conopidă, cu inflorescență mai laxă, de culoare verde. – Din it. broccoli.
CHITÁRĂ, chitare, s. f. Instrument muzical cu coarde, care emite sunete prin ciupire sau lovire cu degetele. – Din it. chitarra.
BÁRCĂ, bărci, s. f. Ambarcațiune de dimensiuni mici, cu vâsle, cu pânze sau cu motor. – Din it. barca.
Cum ți s-a părut jocul despre cuvinte provenite din italiana?
Link către canalul nostru de YouTube:
Vezi și: