Mirarea, fie ea din motive fericite, fie din motive nefericite, se exprimă prin diverse interjecții precum aoleu. Sau să fie aoleo? Voi cum spuneți? Să vedem cum se scrie corect.
Deschidem Dicțioanrul Explicativ al Limbii Române din 2009 la prima literă a alfabetului. Aici vom întâlni interjecția despre care discutăm expusă sub urmtătoarea formă:
AOLÉU interj. Exclamație care exprimă durere, spaimă, dor, mirare. [Var.: aléu, aoleó, auléu, oleó, oleoleó, oléu interj.] – Onomatopee.
Se pare că această interjecție este considerată onomatopee, regăsită în mai multe variante precum: aléu, aoleó, auléu, oleó, oleoleó, oléu. Stările pe care le transmite pot fi variate, de la dor la mirare.
Dicțonarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române în actualitate ia în calcul doar trei grafieri ale cuvântului și anume aoleu, aoleo și auleu. Priviți!
!aoléu/aoleó (-leo)/auléu (a-u-) interj.
Mare atenție la despărțirea lor în silabe dacă veți avea de-a face vreodată cu ele. Aoleu se desparte a-o-leu, aoleo – a-o-leo, iar auleu, a-u-leu.
Prin urmare,
Corect: aoleu, aoleo, auleu
Link către canalul nostru de YouTube:
Vezi și: