Cum se scrie „capucino” în limba română? La fel cum se aude? Lucrurile stau ușor diferit.
Cât de mult îți place un capucino? Dar un capucino savurat într-o cafenea cu deschidere spre mare, din boabele proaspăt măcinate? Află că grafierea acestui cuvânt se va face la fel ca în limba de origine (italiană): cappuccino. Interesantă va fi și despărțirea lui în silabe: cap-puc-ci-no.
Dicționarul explicativ al limbii române (2009)
CAPPUCCINO, cappuccino, s. n. Cafea cu spumă de lapte. – Din it., fr. cappuccino.
Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române (2021)
! cappuccino( it. ) [pron. kapučino] (desp. cap-puc-ci-) s. n., art. cappuccinoul
Deci data viitoare când îl scrii, nu uita să dublezi cele două consoane. Chiar dacă româna se bazează pe principiul fonologic (scriem cum se aude), există unele cuvinte împruntate din alte limbi care schimbă puțin această regulă.
Prin urmare,
Corect: cappuccino
Greșit: capucino
Aprecierea ta înseamnă un plus de motivație pentru noi!
Încearcă și cursurile noastre! 
Alte sugestii pentru tine:
Moduri și timpuri verbale: exerciții (30 de cerințe)
Derivarea: definiție, clasificări, dificultăți + fișă de lucru PDF
Construcțiile morfosintactice: cerință la Evaluarea Națională
Testele de antrenament pentru Evaluarea Națională (2022 – 2025)
„Colți” sau „colțuri”? Cum este corect?
„Aș fii” sau „aș fi”? Cum e corect?
„Veni” sau „venii”? Care e forma corectă?


